Cultural Event

Upholding the “Preservation of Cultural Heritage” as its guiding principle, the Jao Tsung-I Academy has established a broad and open cultural platform for the general public to conduct cultural exchange as well as to experience and help preserve the unique culture of Hong Kong.

From time to time, the Academy, in various modes of cooperation with local and overseas cultural organizations, organizes different types of art and cultural activities to promote Chinese culture.

 
 
 
 
 

Jao Tsung-I Academy, located at the former Lai Chi Kok Hospital, is a historic compound selected as one of the projects under the “Revitalising Historic Buildings Through Partnership Scheme” of the Development Bureau of the HKSAR Government.

Today it takes on a new role as a hub for arts and culture promotion, reaching out to different parties to collaborate and enrich the cultural life of the Hong Kong community.

Architectural Conservation

Since the end of the nineteenth century, the present site of the Jao Tsung-I Academy has served successively as a customs station, as dwellings for Chinese labourers, as a quarantine station, as a prison, as a hospital for infectious diseases, and as a psychiatric rehabilitation centre. It has performed totally different roles and functions in response to the different needs of society at different times.
The compound has now been revitalised as a cultural landmark. Its cluster of buildings has been converted into various types of facilities, continuing to play a part in furthering cultural exchange.

 
 
 

The site of Jao Tsung-I Academy has more than 100 years of rich and vibrant history. In this long history, it was used as a customs station, Chinese laborers’ quarters, a quarantine station, a prison, an infectious disease hospital and a psychiatric rehabilitation care home. For more than a century, this place has reflected the historical and social changes of Hong Kong.

Now it is revitalized as a center that promotes Chinese culture and facilitates cultural exchange.

  • 2016-04-28

    From 3 May 2016, the open hours of Souvenir Corner is 10:00am to 6:00pm, Tuesday to Sunday. Souvenir Corner is closed on Mondays.

    More >
  • 2016-04-11

    The previous shuttle bus station at Welcome Supermarket (Mei Foo MTR exit A) is moved to (Mei Foo MTR exit B) the Gas Station at Mei Lai Road

    More >
Latest news
  • %e9%9b%bb%e8%bb%8a_homeslider
    2017年2月10日至3月14日
    Time: 上午10時至下午6時

    “Ding Ding” to Kowloon

    View Event

    In the series “Following Trams in 24 Hours”, a group of tram chasers captured many unique and interesting images of various scenes in every hour. They depict scenes in various lighting, weather and road conditions, the landmark buildings on Hong Kong Island……

  • homepage-slider_2017_1-4
    1月8日、15日|2月12日、26日|3月12日、26日
    Time: 10am - 6pm

    潮蒲饒館2017 – 遊世界 ‧ 港生活

    View Event

    Sorry, this entry is only available in 中文.

  • %e5%95%86%e4%bb%a3%e7%8e%89%e5%99%a8%e8%b3%9e%e6%9e%90_homeslider
    7/1/2017、14/1/2017
    Time: 下午三至五時

    古玉講座及考察:商代玉器賞析

    View Event

    Sorry, this entry is only available in 中文.

  • %e7%b5%b2%e7%b6%a2%e4%b9%8b%e8%b7%af%e4%b8%8a%e7%9a%84%e5%95%86%e6%a5%ad%e6%b0%91%e6%97%8f_homeslider_b
    2017年1月22日(星期日)
    Time: 2:30 pm – 5:00 pm

    A Commercial People on the Silk Road – The Sogdians: Past and Present

    View Event

    The Sogdians were a people thriving on the ancient Silk Road, renowned for their talents in business. From the third to the ninth century, the Sogdians mainly settled along the Zerafshan River between the Amu River and Syr River……

  • %e6%b2%99%e6%b5%81%e7%b5%b2%e8%b7%af%e8%a1%8c%e8%80%85_homeslider
    2016年11月10日 至 2017年2月10日
    Time: 1000-1800

    「沙.流:絲路行者」沙漠絲路主題展覽

    View Event

    歷史文化角度作主要切入點,綜合宗教、民族、經貿等各方面,深入淺出地介紹沙漠絲路的文化。除了展示沙漠絲路的圖片之外,更設有絲路民族生活區及龜兹石窟區,重塑當地民族的生活、社會、宗教等面貌。

  • %e4%b8%ad%e8%8f%af%e6%96%87%e5%8c%96%e6%96%b0%e4%b8%96%e7%95%8c_03_homeslider
    2016年8月 至 2017年8月
    Time: 1000-1800

    「中華文化.新世界2016」

    View Event

    秉承「文化傳承」的理念,饒宗頤文化館得到新世界集團慈善基金贊助,推出「中華文化‧新世界」項目,透過一系列雅俗共賞的文化活動,讓香港學界及普羅大眾了解、學習中華文化,並結合當前時勢,與當下生活接軌。

  • %e6%96%b0%e7%96%86%e8%80%83%e5%8f%a4%e4%ba%94%e5%8d%81%e5%b9%b4_homeslider
    2017年1月6 日至24日,逢星期二、五舉行(每星期兩節,共六節)
    Time: 下午7時 – 9時

    「新疆考古五十年──求索西域文明」

    View Event

    Sorry, this entry is only available in 中文.

  • %e7%ac%ac%e5%85%ad%e5%b1%86%e9%a6%99%e6%b8%af%e6%ad%b7%e5%8f%b2%e6%96%87%e5%8c%96%e5%b0%88%e9%a1%8c%e7%a0%94%e7%bf%92%e6%af%94%e8%b3%bd_homeslider
    2016年12月至2017年5月27日
    Time: 1000-1800

    The 6th Inter-school Competition of Project Learning on Hong Kong’s History and Culture

    View Event

    教育是社會發展的基石,為各行各業培育人才,創造繁榮和進步。開埠早年香港人口稀少,政府未有積極發展教育。其後本地教育漸受英國學制影響,戰前兩制俱行,有沿用英制的學校,亦有奉行內地學制的學塾。戰後,因內地政治環境的改變,大量居民湧入香港,人口驟增,導致學位不足,令學校數目和學額遠遠供不應求……

'